Papa y guagua son con total seguridad las dos palabras de uso habitual en Canarias que más pronto aprenden y adoptan los que no han vivido en el Archipiélago. Comienzan a utilizarlas casi al cuarto de hora de instalarse en las islas. Sin embargo, la palabra guagua no tiene un origen canario. Aunque muy arraigada en los isleños, proviene de Cuba -de principios del siglo XX- donde había gran cantidad de inmigrantes españoles, en su mayoría canarios y del norte de la Península.

Al finalizar la guerra de 1898 los estadounidenses tomaron el control de la isla de Cuba y poco tiempo después introdujeron los coches de línea, los cuales no eran autobuses comunes sino furgonetas grandes. Furgoneta en inglés es wagon y se pronuncia “wægən” o “guagon”, lo que a través de los hispanos derivó de guaguon –que sonaba a muy grande- a guagua, y fue «traída» por los canarios a su regreso. En toda la península y Baleares se conocieron como coches de línea y en Canarias se adoptó la versión que se usa en casi todos los países del Caribe. Desde entonces aquí cogemos y preguntamos por “¿la guagüita para Tacoronte?”.

Otro día les hablo de las múltiples variedades de papas y la curiosa evolución de sus nombres.

Alejandro de Bernardo